ÖĞRENCİLERİN MESLEKİ YETERLİLİĞİNİ GELİŞTİRMENİN BİR YOLU OLARAK İKİ DİLLİ ÖĞRENME

26 18

Yazarlar

  • N.B. Kairlieva Abai Kazakh National Pedagogical University
  • N.K. Shaidekeeva H. Dosmukhamedov Atyrau University
  • B.T. Abykanova H. Dosmukhamedov Atyrau University

Anahtar Kelimeler:

iki dilli öğrenme, mesleki iletişim yeterliliği, öğrenci özerkliği, iki dilli eğitim, çok kültürlü çevre.

Özet

Mevcut aşamada eğitimde iki dillilik sorunlarına yaklaşım tamamen değişti. Mevcut çalışma, son otuz yılda dünyanın farklı yerlerinde yürütülen araştırmalardan elde edilen kümülatif kanıtlar, dil potansiyellerini geliştirme potansiyeline sahip kişilerin bilişsel, sosyal, kişisel ve ekonomik avantajlara sahip olduğunu gösterdiğinden, iki dilliliğin belirgin bir avantajı olduğunu ortaya koymaktadır. Dilsel, akademik ve bilişsel sonuçlara ek olarak, iki dilli eğitim, yatkınlık eksikliğine ve kültürel çeşitlilik algısına katkıda bulunur. Ayrıca, çeşitli dillerde eğitim koşullarında mesleki iletişim ve kültürler arası yeterliliğin ve bağımsızlığın geliştirilmesi konusu güncel bir konu olmaya devam etmektedir. Bununla birlikte, iki dilli programlarda artan bilişsel taleplerden kaynaklanan endişelere rağmen, bu sorunlar etkili öğretim yöntemleri ve müfredatlarla ele alınmaktadır. Öğretim kalitesi, eğitim reformu programının amaçladığı bir diğer zorluktur ve kaliteli öğretim, iki dilli eğitimin başarısı için çok önemli olacaktır. Ayrıca her iki dile göre de karmaşık ve bağlamsallaştırılmış müfredatlar geliştirmek de çok önemlidir. Bu makalede tam olarak bu iki husus ayrıntılı olarak ele alınacaktır.

Referanslar

Сулейменова А.Х., Лазаренко И.А. Билингвальное образование как одна из тенденций языкового развития современного Казахстана // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2017. – №12-1. – С. 50–52.

2.Freedman S. A life of learning languages // In E. Todeva, J. Cenoz (Eds.). The multiple realities of multilingualism: Personal narratives and researchers’ perspectives. – Berlin: De Gruyter, 2009. – P. 135–152.

Bilingual education in the 21st century: A global perspective / García O. (Ed.). – Chichester: Wiley-Blackwell, 2009. – 496 р.

Gibbons P. English Learners, Academic Literacy and Thinking. – Heinemann: Portsmouth, NH, 2009. – 208 р.

Fishman J. Reversing the language shift: theoretical and empirical foundations for helping endangered languages. – Clevedon: Multilingual issues, 2007. – 431 p.

Hornberger N. Continua of biliteracy: An ecological framework for education policy, research, and practice in multilingual settings // Language in Society. – 2005. – №34(02). – P. 300–302.

Беркимбаев К., Мухамеджанов Б., Нышанова С., Керимбаева Б. Использование интернет-ресурсов при обучении иностранным языкам в вузе // Вестник Российского университета дружбы народов, серия Информатизация образования. – 2012. – №2. – C. 98–104.

Benson C. Do we expect too much of bilingual teachers? Bilingual teaching in developing countries // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. – 2004. – Vol. 7(2). – P. 204–221.

Abykanova et al. Pedagogical Technology: A specific historical approach // Revista san gregorio. – 2021. – №44. – P. 179–185.

Клинг В.И., Сурдина Е.В. Билингвальное обучение: проблемы и перспективы // Мир науки, культуры, образования. – 2019. – №5 (78). – С. 142–144.

Baker C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Issues in Applied Linguistics. – №6(1). – Clevedon: Multilingual Matters, 2006.– 273 р.

Abykanova et al. Interactive Teaching methods as Pedagogical Innovation // Biosci. Biotechnol. Res. Commun. – 2021. – Т. 14. – №05. – P. 171–175.

Салехова Л. Модель билингвального обучения математике // Высшее образование в России. – 2008. – №3. – С. 161–165.

Kenner C. Bilingual families as literacy eco-systems // Early Years. – 2005. – Vol. 25. – №3. – P. 283–298.

Lin A., Man E. Bilingual Education: Southeast Asian perspectives. – Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009. – 50 р.

Абрамова Н.В., Ессина И.Ю. Инновационные стратегии в билингвальном обучении // Фундаментальные исследования. – 2014. – №6-2. – С. 345–349.

Bialystok C. Literacy: the extension of languages through other means // In: Cooper R., Shohamy E., Walters J. (Eds). New Perspectives and Issues in Educational Language Policy. – Amsterdam: John Benjamins, 2001. – Р. 428–442.

Кенжебаева Ж.Е., Кайрлиева Н.Б. Концепт «Молоко» в казахском языке и культуре: лингвокультурологический аспект описания // Наука и жизнь Казахстана. – 2020. – №10/1 (141). – С. 193–198.

REFERENCES

Suleimenova A.H., Lazarenko I.A. Bilingvalnoe obrazovanie kak odna iz tendenciy iazykovogo razvitia sovremennogo Kazahstana [Bilingual education as one of the trends in the language development of modern Kazakhstan] // Aktualnye problemy gumanitarnyh i estestvennyh nauk. – 2017. – №12-1. – S. 50–52. [in Russian]

2.Freedman S. A life of learning languages // In E. Todeva, J. Cenoz (Eds.). The multiple realities of multilingualism: Personal narratives and researchers’ perspectives. – Berlin: De Gruyter, 2009. – P. 135–152.

Bilingual education in the 21st century: A global perspective / García O. (Ed.). – Chichester: Wiley-Blackwell, 2009. – 496 r.

Gibbons P. English Learners, Academic Literacy and Thinking. – Heinemann: Portsmouth, NH, 2009. – 208 r.

Fishman J. Reversing the language shift: theoretical and empirical foundations for helping endangered languages. – Clevedon: Multilingual issues, 2007. – 431 p.

Hornberger N. Continua of biliteracy: An ecological framework for education policy, research, and practice in multilingual settings // Language in Society. – 2005. – №34(02). – P. 300–302.

Berkimbaev K., Muhamedjanov B., Nyshanova S., Kerimbaeva B. Ispolzovanie internet-resursov pri obuchenii inostrannym iazykam v vuze [The use of Internet resources in teaching foreign languages at a university] // Vestnik Rossiyskogo universiteta drujby narodov, seria Informatizacia obrazovania. – 2012. – №2. – C. 98–104. [in Russian]

Benson C. Do we expect too much of bilingual teachers? Bilingual teaching in developing countries // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. – 2004. – Vol. 7(2). – P. 204–221.

Abykanova et al. Pedagogical Technology: A specific historical approach // Revista san gregorio. – 2021. – №44. – P. 179–185.

Kling V.I., Surdina E.V. Bilingvalnoe obuchenie: problemy i perspektivy [Bilingual education: problems and prospects] // Mir nauki, kultury, obrazovania. – 2019. – №5 (78). – S. 142–144. [in Russian]

Baker C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Issues in Applied Linguistics. – №6(1). – Clevedon: Multilingual Matters, 2006.– 273 r.

Abykanova et al. Interactive Teaching methods as Pedagogical Innovation // Biosci. Biotechnol. Res. Commun. – 2021. – T. 14. – №05. – P. 171–175.

Salehova L. Model bilingvalnogo obuchenia matematike [A model of bilingual mathematics education] // Vysshee obrazovanie v Rossii. – 2008. – №3. – S. 161–165. [in Russian]

Kenner C. Bilingual families as literacy eco-systems // Early Years. – 2005. – Vol. 25. – №3. – P. 283–298.

Lin A., Man E. Bilingual Education: Southeast Asian perspectives. – Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009. – 50 r.

Abramova N.V., Essina I.Iu. Innovacionnye strategii v bilingvalnom obuchenii [Innovative strategies in bilingual education] // Fundamentalnye issledovania. – 2014. – №6-2. – S. 345–349.

Bialystok C. Literacy: the extension of languages through other means // In: Cooper R., Shohamy E., Walters J. (Eds). New Perspectives and Issues in Educational Language Policy. – Amsterdam: John Benjamins, 2001. – R. 428–442.

Kenjebaeva J.E., Kairlieva N.B. Koncept «Moloko» v kazahskom iazyke i kulture: lingvokulturologicheskiy aspekt opisania [The concept of "Milk" in the Kazakh language and culture: the linguistic and cultural aspect of the description] // Nauka i jizn Kazahstana. – 2020. – №10/1 (141). – S. 193–198.

Yayınlanmış

2024-12-30

Sayı

Bölüm

PEDAGOJI VE ÖĞRETIM TEKNIKLERI