Из опыта инвентаризации лексики утерянного тюркского языка
18 22
Ключевые слова:
хотон, вымерший тюркский язык, утерянный язык, словарный запас, тюркоязычные этнические группы в Монголии, инвентаризация лексики, монолексема, перевод.Аннотация
В статье дается обзор исследований, посвященных этнониму хотон и
раскрывается его значение, рассказывается о том, как тюркский этнос хотон, проживающий
в западном регионе Монголии, забывший свой родной язык, оказался в этом регионе. В
настоящее время этнос хотон превратился в монголоязычное сообщество, язык хотонов
вышел из употребления и исчез. Тем не менее, в сознании населения сохранилась
информация о том, что они являются потомками тюркских народов и их предки говорили на
языке, отличающемся от монгольского. В связи с этим имеются остатки бытовой
лексикологии.
Обычаи и культура хотонов отличаются от традиций и культуры монгольских народов.
По религиозным воззрениям они придерживаются суннитской ветви ислама, но в
повседневной жизни параллельно используются элементы колдовства и буддизма, ламаизма.
Большинство текстов, произносимых во время мусульманских ритуалов, сохранилось в
устной форме. Из-за ограничений атеизма, наложенных в социалистических странах с
начала ХХ века, молитвы хотонов – «Молдоо нарын хэллэг» (Слова мулл) тайно
передавались в течение многих лет от отца к сыну. Поэтому они искажены до
неузнаваемости, одним словом «испорчены». Эти тексты не были изучены и проанализированы исследователями, они дошли до наших дней под рубрикой «непонятные
тексты».
В статье излагается первый опыт составления словаря с использованием всех
возможных источников утерянного языка. Основное внимание уделяется выявлению и
набору хотонских лексем, максимизации их лексического ряда, и этот процесс выполнен на
основе анализа с приведением конкретных примеров.
Библиографические ссылки
Потанин Г.Н. Очерки Северо-Западной Монголии: результаты путешествия, исполненные в
–1877 гг. Г.Н. Потаниным. Вып. 2. Материалы этнографические. – СПб., 1881. [Электронный
ресурс]. URL: https://elib.rgo.ru. (дата обращения 12.08.2024)
Владимирцов Б.Я. Турецкий народец хотоны: Новые данные о хотонах. В кн.: Записки
Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Пг.: Типография
Императорской Академии Наук, 1916. – С. 265–277.
Шәкәрім Қ. Түрік, қырғыз-қазақ һәм хандар шежіресі. – Алматы: Қазақстан; Сана, 1991. –
б.
Санхүү Б. Хотон ардын аман зохиол (Хотон ауыз әдебиеті). – Улаанбаатар: ШУА Хэл
зохиолын хүрээлэн, 2014. – 442 б.
Цэрэндаш Ц., Батсуурь Ж. Монголын хүн амын генийн сан: Хотон таны угийн зураглал
(Моңғолия халықтарының генефоны: Хотондар, сіздің тегіңіздің сызбасы). – Улаанбаатар: Анагаах
ухааны хүрээлэн, 2004. – 182 б.
Самойлович А.Н. Хотонские записи Потанина. В кн.: Записки Восточного Отделения
Императорского Русского Археологического Общества., Пг.: Типография Императорской Академии
Наук, 1916. – С. 278–290. [Электронный ресурс]. URL: http://www.orientalstudies.ru. (дата обращения
08.2024)
Бадамхатан С. Увсын хотон ястан (Хотонский народец аймака Увс). – Эрдэнэт: Ажнай, 1995.
– 92 c.
Солонго Д., Сарангэрэл Р. Хотон аман аялгуу (Хотон диалектісі). – Улаанбаатар, 2020. –
c.
Сафиуллина Г. Двуязычная лексикография: теория и практика магистрского курса //
Филология и культура. – 2016. – №2(44). – С. 126–130.
Қашқари М. Түрік сөздігі. 1-том / Ауд. А. Егеубай. – Алматы: Арда+7, 2017. – 592 б.
Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографики. Архив Петербургской русистки.
[Электронный ресурс]. URL: https://www.ruthenia.ru/apr/textes/sherba/sherba9.htm (дата обращения
08.2024) 12. Дубичинский В.В. Теоретическая и практическая лексикография. – Вена-Харьков, 1988. –
с.
Magdalena T.F. The Khoton of western Mongolia // Acta Orientalia Academia Science arum
Hung. – 1979. – Tomus XXXIII (1). – Р. 1–37.
Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические
основы на буквы «К» (~«Г», «Қ» (~«К»). Вып. 1-й, РАН, ИЯ / Отв. ред. Благова Г.Ф. – М.: Языки
русской культуры, 1997. – 368 с.
Тантай ижил нэрийн статистик мэдээлэл. [Электронды ресурс]. URL:
https://www2.1212.mn/sonirkholtoi/GivenName/ (қаралған күні 18.08.2024)
Егоров В.Г. Этимологический словарь чувашского языка. – Чебоксары: Чувашское книжное
издательство, 1964. – 357 с.
Zhakupov et al. The Basic Vocabulary of An Extinct Language: The Khoton Language in
Mongolia // Eurasian Journal of Applied Linguistics. – 2024. – №10(2). – P. 47–59.
http://dx.doi.org/10.32601/ejal.10205
Мусорин А.Ю. О содержании понятия «Мертвые языки». В кн.: Язык и культура. –
Новосибирск: Изд-во Новосибирск. гос. ун-та, 2003. – С. 3–6.
Базылхан Б. Қазақша-моңғолша сөздік. – Ұланбатыр: Монғолия Ғылым академиясының Тіл
мен әдебиет институты, 1977. – 392 б.
Цолоо Ж. БНМАУ дахь монгол хэлний нутгийн аялгууны толь бичиг ІІ: ойрад аялгуу. –
Улаанбаатар: ИЯЛ АН МНР, 1988. – 944 б.
Ц-д Номинхановын 1924-1925 онд Баруун Монголд хийсэн судалгаа-1 (Ц-д Номинхановтың
-1925 жылдары Батыс Моңғолияда жүргізген зерттеулері-1) // Bibliotheca oiratica LXI7. –
Улаанбаатар, 2016. – 170 б.
Шамина Л.А. Инфинитив в тувинском языке. [Электронный ресурс]. URL:
file:///C:/Users/nursa/Downloads/infinitiv-v-tuvinskom-yazyke.pdf (дата обращения 12.08.2024)
Туяа У. Үндэстний цөөнхийн сурч боловсрох, эх хэлээрээ харилцах эрх, түүний хэрэгжилт
(Аз ұлттардың білім алу, ана тілінде сөйлесу құқығы және оның орындалуы) // Улс төрийн
боловсролын академи: Шинэ толь. – 2009. – №66. [Электронды ресурс]. URL: https://academy.edu.mn/
(қаралған күні 18.08.2024)
Potanin G.N. Ocherki Severo-Zapadnoi Mongolii: rezultaty puteshestvia, ispolnennye v 1876–1877
gg. G.N. Potaninym [Sketches of North-Western Mongolia: the results of the trip, carried out in 1876-1877.
G.N. Potanin]. Vyp. 2. Materialy etnograficheskie. – SPb., 1881. [Electronic resource]. URL:
https://elib.rgo.ru. (date of access 12.08.2024) [in Russian]
Vladimircov B.Ia. Tureckiy narodec hotony: Novye dannye o hotonah [Turkish Khoton people:
New data about the Khotons]. V kn.: Zapiski Vostochnogo Otdelenia Imperatorskogo Russkogo
Arheologicheskogo Obshestva. Pg.: Tipografia Imperatorskoi Akademii Nauk, 1916. – S. 265–277. [in
Russian]
Shakarіm Q. Turіk, qyrgyz-qazaq һam handar shejіresі [Turkish, Kyrgyz-Kazakh and khan
genealogy]. – Almaty: Qazaqstan; Sana, 1991. – 80 b. [in Kazakh]
Sanhuu B. Hoton ardyn aman zohiol (Hoton auyz adebietі) [The folklore of khoton]. – Ulaanbaatar:
ShUA Hiel zohiolyn hurieielien, 2014. – 442 b. [in Mongolian]
Cieriendash C., Batsuur J. Mongolyn hun amyn geniin san: Hoton tany ugiin zuraglal (Mongolia
halyqtarynyn genefony: Hotondar, sіzdіn tegіnіzdіn syzbasy) [Mongolian population gene pool: Genealogy
of your pelicans]. – Ulaanbaatar: Anagaah uhaany hүrieielien, 2004. – 182 s. [in Mongolian]
Samoilovich A.N. Hotonskie zapisi Potanina [Potanin's Haughton Recordings]. V kn.: Zapiski
Vostochnogo Otdelenia Imperatorskogo Russkogo Arheologicheskogo Obshestva., Pg.: Tipografia
Imperatorskoi Akademii Nauk, 1916. – S. 278–290. [Electronic resource]. URL:
http://www.orientalstudies.ru. (date of access 12.08.2024) [in Russian]
Badamhatan S. Uvsyn hoton iastan (Hotonskiy narodec aimaka Uvs) [Khoton people of Uvs]. –
Ierdieniet: Ajnai, 1995. – 92 s. [in Mongolian]
Solongo D., Sarangieriel R. Hoton aman aialguu (Hoton dialektіsі) [Dialect of Khotons]. –
Ulaanbaatar, 2020. – 157. [in Mongolian]
Safiullina G. Dvuiazychnaia leksikografia: teoria i praktika magistrskogo kursa [Bilingual
lexicography: theory and practice of the master's course] // Filologia i kultura. – 2016. – №2(44). – S. 126–
[in Russian]
Qashqari M. Turіk sozdіgі. 1-tom [Turkish dictionary. Vol 1] / Aud. A. Egeubao. – Almaty:
Arda+7, 2017. – 592 b. [in Kazakh]
Sherba L.V. Opyt obshei teorii leksikografiki. Arhiv Peterburgskoi rusistki [Experience of the
general theory of lexicography Archives of St. Petersburg Russian Studies]. [Electronic resource]. URL:
https://www.ruthenia.ru/apr/textes/sherba/sherba9.htm (date of access 12.08.2024) [in Russian]
Dubichinskiy V.V. Teoreticheskaia i prakticheskaia leksikografia [Theoretical and practical
lexicography]. – Vena-Harkov, 1988. – 161 s. [in Russian]
Magdalena T.F. The Khoton of western Mongolia // Acta Orientalia Academia Science arum
Hung. – 1979. – Tomus XXXIII (1). – R. 1–37.
Etimologicheskiy slovar tiurkskih iazykov. Obshetiurkskie i mejtiurkskie leksicheskie osnovy na
bukvy «K» (~«G», «Қ» (~«K») [Etymological dictionary of Turkic languages. General Turkic and interTurkic lexical bases with the letter "K" (~"G", "K" (~"k")]. Vyp. 1-j, RAN, IIa / Otv. red. Blagova G.F. – M.:
Iazyki russkoi kultury, 1997. – 368 s. [in Russian]
Tantai ijil nieriin statistik miedieieliel [Statistics of the same name as you]. [Electronic resource].
URL: https://www2.1212.mn/sonirkholtoi/GivenName/ (date of access 18.08.2024) [in Mongolian]
Egorov V.G. Etimologicheskiy slovar chuvashskogo iazyka [Etymological dictionary of the
Chuvash language]. – Cheboksary: Chuvashskoe knijnoe izdatelstvo, 1964. – 357 s. [in Russian]
Zhakupov et al. The Basic Vocabulary of An Extinct Language: The Khoton Language in
Mongolia // Eurasian Journal of Applied Linguistics. – 2024. – №10(2). – P. 47–59.
http://dx.doi.org/10.32601/ejal.10205
Musorin A.Iu. O soderjanii poniatia «Mertvye iazyki» [About the content of the concept “Dead
languages”]. V kn.: Iazyk i kultura. – Novosibirsk: Izd-vo Novosibirsk. gos. un-ta, 2003. – S. 3–6. [in
Russian]
Bazylhan B. Qazaqsha-mongolsha sozdіk [Kazakh-Mongolian dictionary]. – Ulanbatyr: Mongolia
Gylym akademiasynyn Tіl men adebiet instituty, 1977. – 392 b. [in Kazakh]
Coloo Zh. BNMAU dah' mongol hielniy nutgiin aialguuny tol bichig ІІ: oirad aialguu [Dictionary
of local dialects of the Mongolian language in the People's Republic of China ІІ: Oirad dialects]. –
Ulaanbaatar: IIaL AN MNR, 1988. – 944 b. [in Mongolian]
C-d Nominhanovyn 1924-1925 ond Baruun Mongold hiisien sudalgaa-1 (C-d Nominhanovtyn
-1925 jyldary Batys Mongoliada jurgіzgen zertteulerі-1) [1924-1925 study of Nominkhanov in Western
Mongolia-1] // Bibliotheca oiratica LXI7. – Ulaanbaatar, 2016. – 170 b. [in Mongolian]
Shamina L.A. Infinitiv v tuvinskom iazyke [Infinitive in Tuvan language]. [Electronic resource].
URL: file:///C:/Users/nursa/Downloads/infinitiv-v-tuvinskom-yazyke.pdf (date of access 12.08.2024) [in
Russian]
Tuiaa U. Undiestniy coonhiin surch bolovsroh, ieh hielieierieie harilcah ierh, tuunii hieriegzhilt
(Az ulttardyn bіlіm alu, ana tіlіnde soilesu quqygy jane onyn oryndaluy) [The right of ethnic minorities to
education and communication in their mother tongue and its implementation] // Uls toriin bolovsrolyn
akademi: Shinie tol. – 2009. – №66. [Electronic resource]. URL: https://academy.edu.mn/ (date of access
08.2024) [in Mongolian]