Национальный характер лингвокультурных единиц в творческом наследии М.Ж. Копейулы

123 194

Авторы

  • Ж.И. Исаева
  • Б.Т. Тасполатов
  • Ю.А. Нишанбаева

Ключевые слова:

творчество, наследие, языковой фонд, публицистика, лингвокультурное единство, национальное мировоззрение, национальная ценность

Аннотация

В данной статье рассматривается национальный характер сущности и содержания языково-познавательного поля лингвокультурных единиц из уникального творчества известного поэта, ученого Машхур Жусупа. Из произведений Машхура Жусупа Копейулы нетрудно выделить лингвокультурные единицы, отражающие характерные черты, характерные для естественного мира казахского народа, национального мышления, традиционной модели мировоззрения. В письменном наследии Машхура, всесторонне охватывающем общественно-социальное, духовно-бытовое состояние, жизненное и культурное поле казахского народа того периода, хозяйственное хозяйство, обычаи и традиции, образ мышления и политико-общественное познание, отражены некоторые образцы литературно-художественных приемов. Актуальная проблема сегодняшнего дня-модернизация научного пространства мысли Национального качества, национального сознания нашего народа, ставшего на долгие годы шершавым, исходя из лингвокультурных единиц национального содержания в освоении духовного творческого наследия Машхур Жусупа. Языковая личность, определяемая на основе этновокультурных единиц в трудах писателя, обобщается на конкретные выводы, изучаемые с точки зрения национального познания. На основе высказываний М.Ж. Копейулы сформулированы особенности проявления общественных изменений в жизнедеятельности, жизненных позициях и мировоззрении народа на примерах, полученных в ходе его творчества, написанного в публицистическом жанре в творческом мире. Лингвокультурология-одна из наук, описывающая Языково-культурную информацию народной культуры и лексики людей, использующих этот язык, представляющая национальную культуру другим народам через свою речь, повышающая статус национального духа и языка, выводящая на вершину и передающая языковое наследие страны будущим поколениям, способная как создавать, так и освещать языковые свидетельства на национальном уровне. Выявление лингвокультурологических моделей в произведениях Машхура Жусупа Копейулы и написание этой научно-исследовательской работы позволяет нам глубоко изучить современную культуру, этику, эстетику, этнолингвистику и тем самым раскрыть самобытный характер народа, передать будущим поколениям всю художественность и значение языка.

Библиографические ссылки

ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ

Мәшһүр Жүсіп Көпеев / Құраст.: С.Е. Нұрмұратов, Б.М. Сатершинов, А.Д. Шағырбаев. – Алматы: ҚР БҒМ ҒК Философия, саясаттану және дінтану институты, 2013. – 359 б.

Жанұзақ Т. Тарихи жер-су аттарының түптөркіні. – Алматы: Сөздік-словарь ЖШС, 2010. – 356 б.

Қазақ әдеби тілінің сөздігі. Он бес томдық. 13-том / Құраст.: А. Фазылжанова, Н. Оңғарбаева, Қ. Ғабитханұлы және т.б. – Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2010. – 752 б.

Сыздық Р. Абай және қазақтың ұлттық әдеби тілі. – Алматы: Арыс, 2014. – 613 б.

Ершаева А.Р., Ескеева М.Қ. «Қорқыт ата» кітабындағы адамға қатысты паремиялардың қазақ тілінде сақталуы мен дамуы // Ясауи университетінің хабаршысы. – 2022. – №3(125). – Б. 107–115.

Абдуллаева Қ.М. М.Ж. Көпейұлы публицистикасындағы лингвомәдени бірліктер // Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы. Филология сериясы. – 2019. – №4. – Б. 6–11.

Көпейұлы М.Ж. Көп томдық шығармалары. 2-том. – Алматы: Алаш, 2003. – 432 б.

Мәшһүр-Жүсіп Көпейұлы. Шығармалары. 13-том. – Павлодар: «ЭКО» ҒӨФ, 2018. – 385 б.

Жанпейісов Е. Қазақ прозасының тілі. – Алматы: Ғылым, 1968. – 265 б.

Қосымова Г.С. Абайдың толық адам тұжырымының бастау көздері // Ясауи университетінің хабаршысы. – 2022. – №3(125). – Б. 7–19.

Қабдолов З. Сөз өнері. – Алматы: Санат, 2002. – 360 б.

REFERENCES

Mashhur Jusip Kopeev [Mashhur Zhusip Kopeyev] / Qurastyrushylar: S.E. Nurmuratov, B.M. Satershinov, A.D. Shagyrbaev. – Almaty: QR BGM GK Filosofia, saiasattanu jane dintanu instituty, 2013. – 359 b. [in Kazakh]

Januzaq T. Tarihi jer-su attarynyn tuptorkіnі [The origins of historical land and water names]. – Almaty: Sozdіk-slovar JShS, 2010. – 356 b. [in Kazakh]

Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі [Dictionary of Kazakh literature]. On bes tomdyq. 13-tom / Qurast.: A. Fazyljanova, N. Ongarbaeva, Q. Gabithanuly jane t.b. – Almaty: Qazaq enciklopediiasy, 2010. – 752 b. [in Kazakh]

Syzdyq R. Abai jane qazaqtyn ulttyq adebi tіlі [«Abai and the Kazakh national literary language» in the Kazakh Language]. – Almaty: Arys, 2014. – 613 b. [in Kazakh]

Ershaeva A.R., Eskeeva M.Q. «Qorqyt ata» kіtabyndagy adamga qatysty paremiialardyn qazaq tіlіnde saqtaluy men damuy [Development and Preservation of Paremia about a Person in the Book of «Korkyt Ata»] // Iasaui universitetіnіn habarshysy. – 2022. – №3(125). – B. 107–115. doi.org/10.47526/2022-3/2664-0686.09 [in Kazakh]

Abdullaeva Q.M. M.J. Kopeiuly publicistikasyndagy lingvomadeni bіrlіkter [The linguistic-cultural unist in M.ZH. Kopeev s publicistic writing] // Sh. Ualihanov atyndagy KMU habarshysy. Filologiia seriiasy. – 2019. – №4. – B. 6–11. [in Kazakh]

Kopeiuly M.J. Kop tomdyq shygarmalary [Multi-volume works]. 2-tom. – Almaty: Alash, 2003. – 432 b. [in Kazakh]

Mashһur-Jusіp Kopeiuly. Shygarmalary [Works]. 13-tom. – Pavlodar: «EKO» GOF, 2018. – 385 b. [in Kazakh]

Janpeiіsov E. Qazaq prozasynyn tіlі [The language of Kazakh prose]. – Almaty: Gylym, 1968. – 265 b. [in Kazakh]

Qosymova G.S. Abaidyn tolyn adam tujyrymynyn bastau kozderі [Sources of Abai’s «Perfect Man» Concept] // Iasaui universitetіnіn habarshysy. – 2022. – №3(125). – B. 7–19. doi.org/10.47526/2022-3/2664-0686.01 [in Kazakh]

Qabdolov Z. Soz onerі [Jeweler of the word]. – Almaty: Sanat, 2002. – 360 b. [in Kazakh]

Загрузки

Опубликован

2023-03-30