Воспитательное значение басен Ахмета Байтурсынова
1070 759
Ключевые слова:
И.А. Крылов, басня, А. Байтурсынов, «Қырық мысал», перевод, воспитание, нравственность, поведение, недостаток.Аннотация
Ахмет Байтурсынов – выдающийся личность, который занимает особое
место в гражданской истории и духовной-культурной жизни казахского народа. Вся его
жизнь - пример беззаветного служения своему народу. Он вырос, видя и зная жестокость и
насилие царской России. Тот факт, что казахский народ был отсталым не имея должного
образования и науки, а также их низкий социальный статус побудили поэта служить во благо
своей нации. Сначала он учился в двухклассной русско-казахской школе в городе Тургай,
затем окончил учительскую школу в Оренбурге. С 1895 по 1909 годы он работал учителем в
казахско-русских школах Актюбинского, Костанайского, Каркаралинского уездов, а затем
директором в Каркаралинском городском училище. На ряду с преподаванием он переводит
на казахский язык басни И.А. Крылова. Эти переведенные басни А. Байтурсынова впервые
изданы книгой в Санкт-Петербурге под названием «Қырық мысал». В статье познается
воспитательное значение содержания басен А. Байтурсынова. «Сорок басен» И. Крылова,
которые поэт перевел – гениально самобытное творение, воспитывающее добрым нравам не
только казахов, но и все человечество в целом. В своих переводах А. Байтурсынов
разоблачая иллюстрирует различные недостатки, невежество и предрассудки человека и
общества через описание взаимоотношения и действия животных. Поэт призывает людей
избегать и избавляться от различных невежественных действий и привычек. В своих стихах
и переводах поэт выявляет недостатки и изъяны казахского народа, критикует и разоблачает
их. Задача поэта – пробудить людей от невежества и тьмы, от всевозможных недостатков и
поднять свой народ на уровень образованных стран. В статье выявлено воспитательное
значение и содержание басен А. Байтурсынова.