Gençlik Argosunda İngilizce Kelimeler

60 140

Yazarlar

  • M.S. Auganbayeva L.N. Gumilyov Eurasian National University
  • Е. Alkaya Firat University
  • G.B. Mamayeva L.N. Gumilyov Eurasian National University

Anahtar Kelimeler:

slang, youth slang, computer slang, sociolect, colloquial language, foreign words, non-normative vocabulary, Anglicism.

Özet

This article will be devoted to the research of the English slang influence in a
colloquial speech on the purity of language. Spoken language is the most essential part of language functioning. One of the most popular forms of conversation is the application of slang. Slang is an informal language used in colloquial rather than writing. Among the slang, “youth slang” and “computer slang” were taken as the main objects of inquiry. Now slang is an active element of the youth language. Slang is so popular that we come across it in everyday colloquial speech. Slang is penetrating all spheres of society. Since youth is a socially active layer of society, new forms of social relations have a great impact on young people. Their language competence and speech habit determine the direction of language development and other social subsystems. That is why it is important to study youth slang. Young people actively use anglicisms in their spoken language. Many words in English are actively used on the pages of the youth press, as well as in radio and television programs. Due to the rapid growth of computerization, borrowed words from the English language enter the speech of young people quite quickly, because young people are a group that tends to quickly master and perceive everything new that has appeared in their lives. The most active slang users are young people and computer users. That is why the work considers English slang in the spoken language of these two social groups.

Referanslar

Байтұрсынұлы А. Қазақ тіл білімінің мәселелері / Құраст. Ғ. Әнес. – Алматы: Абзал-Ай, 2013. –

б.

Johаnson L. Code - copying in Irano-Turkiс // Language Sciences. – 2016. – Vol. 20, No.3. – P. 325–

Володарская Э.Ф. Заимствования как универсальное лингвистическое явление // Вопросы

филологии. – 2001. – №1. – С. 11–27.

Ушаков Б.Ю. Семантика и функции лексических заимствований в современной русской прессе:

автореф. ... канд. филол. наук: 10.02.01. – СПб., 2009. – 25 с.

Аристова В.М. К истории англо-русских литературных связей и заимствований // Семантические

единицы в категории русского языка в диахронии. – Калининград, 1997. – С. 12–19.

Мельникова А.И. Изучение англицизмов в курсе «Современный русский язык» // Русский язык в

школе. – 1991. – №2. – С. 95–101.

Аристова В.М. Морфологическая структура английских слов в русском языке // Англо-русские

языковые контакты. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. – С. 44–47.

Дьяков А.И. Статика и динамика англицизмов в системе русского языка: многоаспектное

лингвистическое моделирование: дис. … док. филол. наук: 10.02.01. – Омск, 2015. – 256 с.

Дьяков А.И. Деривационная интеграция англицизмов в русском языке конца ХХ века в

функциональном аспекте: дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. – Новосибирск, 2001. – 291 с.

Володарская Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов // Вопросы

филологии. – 2022. – №4. – С. 96–118.

Любицкая Е.В. Сленг: региональные черты и процессы англизации (на материале речи молодежи

г. Ставрополя и Красногвардейского района Ставропольского края): автореф. ... канд. филол.

наук. – Ставрополь, 2005. – 17 с.

Мазур Я.А. Лингвостилистические особенности компьютерного сленга: выпуск. квал. работа. –

Белгород, 2017. – 66 с.

Selvi А.F. World Englishes in the Turkish sociolinguistic context // World Englishes. – 2011. №30(2). –

P. 182–199.

Момынова Б.Қ. Қазақ тіліндегі гибрид сөздер және тіл тазалығы проблемасы // Рухани жаңғыру

және тіл білімі мәселелері. – Астана: Л.Н. Гумилев ат. ЕҰУ баспасы, 2018. – 426 б.

Досжан Г. Лингвоконтактология: кірме лексемалардың семантикасы мен прагматикасы:

монография. – Алматы: Эверо, 2019. – 239 б.

Baıtursynuly A. Qazaq til biliminin maseleleri [Problem of Kazakh linguistics] / Qurast. G. Anes. –

Almaty: Abzal-Ai, 2013. – 640 b. [in Kazakh]

Johаnson L. Code - copying in Irano-Turkiс // Language Sciences. – 2016. – Vol. 20, No.3. – P. 325–

Volodarskaia E.F. Zaimstvovania kak universalnoe lingvisticheskoe iavlenie [Borrowings as a universal

linguistic phenomenon] // Voprosy filologii. – 2001. – №1. – S. 11–27. [in Russian]

Ushakov B.U. Semantika i funkcii leksicheskih zaimstvovanii v sovremennoi russkoi presse [Semantics

and functions of lexical borrowings in the modern Russian press]: avtoref. ... kand. filol. nauk:

02.01. – SPb., 2009. – 25 s. [in Russian]

Аristova V.М. K istorii anglo-russkih literaturnyh sviazei i zaimstvovanii [On the history of AngloRussian literary relations and borrowings] // Semanticheskie edinicy v kategorii russkogo iazyka v

diahronii. – Kaliningrad, 1997. – S. 12–19. [in Russian]

Melnikova А.I. Izuchenie anglicizmov v kurse «Sovremennyi russkii iazyk» [Learning anglicisms in the

course “Modern Russian language”] // Russki iazyk v shkole. – 1991. – №2. – S. 95–101. [in Russian]

Аristova V.М. Morfologicheskaia struktura angliskih slov v russkom iazyke [Morphological structure of

English words in Russian] // Anglo-russkie iazykovye kontakty. – L.: Izd-vo LGU, 1978. – S. 44–47. [in

Russian] 8. Diakov A.I. Statika i dinamika anglicizmov v sisteme russkogo iazyka: mnogoaspektnoe

lingvisticheskoe modelirovanie [Statics and dynamics of anglicisms in the system of the Russian

language: multidimensional linguistic modeling]: dis. … dok. filol. nauk: 10.02.01. – Omsk, 2015. –

s. [in Russian]

Diakov A.I. Derivacionnaia integracia anglicizmov v russkom iazyke konca ХХ veka v funkcionalnom

aspekte [Derivational integration of anglicisms in the Russian language of the late twentieth century in

the functional aspect]: dis. … kand. filol. nauk: 10.02.01. – Novosibirsk, 2001. – 291 s. [in Russian]

Volodarskaia E.F. Zaimstvovanie kak otrajenie russko-angliiskih kontaktov [Borrowing as a reflection

of Russian-English contacts] // Voprosy filologii. – 2022. – №4. – S. 96–118. [in Russian]

Liubitskaia E.V. Sleng: regionalnye cherty i processy anglizacii (na materiale rechi molodeji

g. Stavropolia i Krasnogvardeiskogo raiona Stavropolskogo kraia) [Slang: regional features and

processes of Anglicization (based on the speech of the youth of Stavropol and Krasnogvardeysky

district of Stavropol)]: avtoref. ... kand. filol. nauk. – Stavropol, 2005. – 17 s. [in Russian]

Mazur Ia.A. Lingvostilisticheskie osobennosti kompiuternogo slenga [Linguistic and stylistic features of

computer slang]: vypusk. kval. rabota. – Belgorod, 2017. – 66 s. [in Russian]

13 Selvi А.F. World Englishes in the Turkish sociolinguistic context // World Englishes. – 2011.

№30(2). – P. 182–199.

Momynova B.K. Qazaq tilindegi gibrid sozder jane til tazalygy problemasy [Hybrid words in the

Kazakh language and the problem of language purity] // Ruhani jangyru jane tіl bіlіmі maselelerі. –

Astana: L.N. Gumilev at. EUU baspasy, 2018. – 426 b. [in Kazakh]

Dosjan G. Lingvokontaktologia: kirme leksemalardyn semantikasy men pragmatikasy

[Linguocontactology: semantics and pragmatics of input lexemes]: monografia. – Almaty: Evero,

– 239 b. [in Kazakh]

Yayınlanmış

2024-03-30