8-сынып оқушыларының жалпыға ортақ еуропалық тілдер анықтамалық шеңберіне сәйкес ағылшын тілінде сөйлеу деңгейін талдау
165 166
Кілт сөздер:
жалпы еуропалық тілдік қор, еуропалық тілдік портфолио, сөйлеу тілінің деңгейі.Аңдатпа
Бұл зерттеудің мақсаты 2020–2021 оқу жылында 8-сынып оқушыларының ағылшын тілін білу деңгейін Жалпыға ортақ еуропалық тілдер шеңберінің сөйлеу критерийлеріне сәйкес талдау болып табылады. Бұл зерттеу сонымен қатар студенттердің сөйлеу кезіндегі қиындықтарын анықтауға және тәжірибе, оқиғалар, үміттер менамбицияларды сипаттау сияқты таныс тақырыптар мен іс-шаралар бойынша тікелей ақпарат алмасуды қажет ететін тапсырмаларды орындаумен байланысты мәселелерді анықтауға әңгіме не туралы екенін түсіну және оны сәтті қолдай білуге бағытталған. Ағылшын тілінде сөйлеу немесе кез-келген басқа мақсатты тілде сөйлеу кейде қиынға соғуы мүмкін өмірлік дағды болып табылады. Зерттеуді жүргізу үшін Қазақстан республикасы, Түркістан қ. №20 Р. Исетов атындағы орта мектебінің 8-сыныбының 32 оқушысы арасында 2020–2021 оқу жылында сауалнама жүргізілді, Сауалнаманың нәтижелері статистикалық тұрғыдан талданды. Зерттеу нәтижелері көрсеткендей, студенттер Жалпыға ортақ еуропалық тілдер анықтамалық шеңберінің A1 сөйлеу критерийлері бойынша құзыретті болып табылды. Яғни, студенттердің жалпы деңгейлері (A1, A2, B1) жоғары болса да, олардың сөйлеу деңгейлерінің төмен екендігі анықталды.
Әдебиеттер тізімі
Malmir, A., & Shoorcheh, S. (2012). An investigation of the impact of teaching critical thinking on the Iranian EFL learners’ speaking skill // Journal of Language Teaching and Research, 3(4). – P. 608–617.
Nazara, S. (2011). Students’ perception on EFL speaking skill development // Journal of English Teaching, 1(1). – P. 28–42.
Bahrani, T., & Soltani, R. (2012). How to teach speaking skill? // Journal of Education and Practice, 3(2). – P. 25–29. 4. Omer, O.Z.E.R., & Parmaksiz, R.Ş. (2013). Comparative Analysis of Lower Secondary Education 3rd Grade Curriculum for English Language and the Common European Framework of Reference for Languages // Bartın Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2(2). – S. 171–189.
Sak, Ö. (2013). A comparative analysis of English language curriculum for primary education in Turkey and Finland according to common European framework for languages. (Unpublished doctoral dissertation), Abant İzzet Baysal University, Bolu. 6. Shaarawy, H. Y., & Lotfy, N. E. (2013). Teaching Writing within the Common European Framework of Reference (CEFR): A Supplement Asynchronous Blended Learning Approach in an EFL Undergraduate Course in Egypt // Higher Education Studies, 3(1). – P. 123–135. 7. Nakatani, Y. (2012). Exploring the implementation of the CEFR in Asian contexts: Focus on communication strategies // Procedia-Social and Behavioral Sciences, 46. – P. 771–775. 8. Fischer, J. (2020). The underlying action-oriented and task-based approach of the CEFR and its implementation in language testing and assessment at university // Language Learning in Higher Education, 10(2). – P. 301–316. 9. Eizaga-Rebollar, B., & Heras-Ramírez, C. (2020). Assessing pragmatic competence in oral proficiency interviews at the C1 level with the new CEFR descriptors // Lodz Papers in Pragmatics, 16(1). – P. 87–121.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.