Проблема латинского алфавита в Казахстане и Турции
131 132
Ключевые слова:
Казахстан, Турция, латинский алфавит, новое письмо, духовная гармония, обучение грамоте, национальный интерес.Аннотация
Переход на латиницу – решительный и смелый шаг для еще более крепкого сближения в духовном отношении казахского общества с тюркским миром. Большинство стран в тюркском мире использует латинский алфавит. Это является наглядным показателем удобства латиницы для звуков, присущих только тюркским языкам.
В статье рассматриваются различные ситуации в контексте перехода на латинскую графику в Казахстане и в Турции, эффективный способ перехода к новому алфавиту, а также принципы духовной близости между двумя странами применительно к данной ситуации. В настоящее время идет переход казахского алфавита на латинский алфавит. В связи с этим проблема создания нового алфавита очень актуальна. Фактически переход к латинскому алфавиту также дает молодому поколению возможность свободно овладеть английским языком, сохраняя при этом нашу национальную идентичность и одновременно сталкиваясь с глобальными проблемами. В статье также затрагивается история перехода на латинскую графику в двух странах, при этом предпринята попытка изучить преимущества и недостатки современного алфавита.
Необходимо вернуться к вопросу о переводе казахского алфавита на латиницу, что ранее неоднократно откладывалось. Тем не менее, латинский шрифт является доминирующим в коммуникационном пространстве, и неслучайно многие страны, в том числе постсоветские, переходят на латиницу.
Библиографические ссылки
Түркістандағы қазақ ұлттық интеллигенция өкілдерінің өмірі мен қайраткерлік қызметі: құжаттар мен материалдар жинағы. – 1-басылым. – Шымкент, 2004. – Б. 126–129.
Балтабайұлы А. Жұлдызды ғұмыр // Егемен Қазақстан. – 2017. – 18 тамыз.
Сақ Қ. Алаш көсемсөзі: Тіл мәселесі. Көптомдық. 2-том. – Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2014. – 400 б.
Қара Ә. Мықты әліпбиге – нақты қадам // Жас қазақ. – 2017. – 14 сәуір. – №16.
Байтұрсынұлы А. Жазу тәртібі // Айқап. – 1912. – №4–5.
Әліппе айтысы. – Қызылорда, 1927. – 16–29 бб.
Байтұрсынұлы Ақыметтің араб әліпбиін жақтаған байандамасы. [Электронды ресурс]. – Кіру режимі: https://tilalemi.kz/article/1067-.html
Қамзабекұлы Д. Алаш арқауы (зерттеу мақалалар). – Алматы: «Қазақ энциклопедиясы» ЖШС, 2017. – 405 б.
Тасболат К. Латын әліпбиі: әлемдік тәжірибе қандай? // Айқын. – 2017. – 27 қазан.
Фазылжанова А. Латын әліпбиіне көшу Түркия, Әзірбайжан, Өзбекстан елдерінде қалай жүргізілді? // Ана тілі. – 2013. – 24 қаңтар.
Қайдар Ә. Латын әліпбиі ауызбірлікті күшейтеді // Егемен Қазақстан. – 2013. – 14 ақпан.